2013年10月26日星期六

中国数字时代: 译者 | 欧盟首脑警告美国“间谍行为”可能损害反恐合作

中国数字时代
- 在这里,了解祖国 
TypePad Has the Tools

Looking for a premiere blogging service? Start your blog today on TypePad.
From our sponsors
译者 | 欧盟首脑警告美国"间谍行为"可能损害反恐合作
Oct 26th 2013, 15:00, by Chinese Netizens

原文:EU leaders warn US ‘spying’ could harm fight against terror
作者:Bruno Waterfield
日期:2013/10/26
本文由Fish翻译。

在欧盟领导人警告并且揭露美国’窥探’行为,损坏了美国的信任和反恐合作。德国和法国要求美国在情报搜集方面签署新的国际"行为准则"。

用一个前所未有的声明,欧洲领导人打破了不应该讨论国家安全或机密信息的禁忌。德国总理和法国总统呼吁一份新的跨大西洋协议,以防止美国情报部门刺探欧洲国家情报。

法国领导人奥朗德说:"在欧洲国家,我们需要一个良好行为守则。我们必须明确了解的是,我们不应该做什么,我们不希望别人做什么。法国和德国将采取主动。我们会与美方讨论此事,以商定在今年年底前达成一个共同的框架,我们同时也欢迎其他欧洲国家参与讨论。"

上周四,柏林,德国总理安格拉·默克尔的手机可能被窃听。在此之后她说:"新的国际协议需要能够限制住间谍机构的行为。美国绝对有理由,希望在今天的世界与其他国家成为朋友。但是信任需要重建,这意味着对美国的信任已经严重动摇。光说是不行的,真正的改变才是必要的。"

美国窃听门:英国被迫签署欧盟声明,表示"密切关注"
原文:US spying: Britain forced to sign EU statement expressing ‘deep concern’
作者:Bruno Waterfield
日期:2013/10/26

英国已被迫"默默支持"欧洲联盟的声明,表示"密切关注"美国间谍情报行动,削弱了欧洲各国政府之间的信任。

周五凌晨,德国和法国联手要求美国签署对德法和其他欧盟国家的"行为准则",以防美国情报部门窃听。并且把英国抛弃在外。

上周四柏林有传说德国总理安格拉·默克尔的手机可能被窃听。之后她表示:"新的国际协议需要能够限制住间谍机构的行为。"

"戴维·卡梅伦出席了会议。他听了我的建议,他并没有反对,这是无声的默许我去做。"她说。

周四,布鲁塞尔首脑会议对美国窃听事件经过整晚紧张的会谈,其中内容也包括对英国窃听意大利的指称。

戴维·卡梅伦被迫与其他27个欧洲国家签署欧盟共同声明。

该声明中表示:国家元首或政府首脑讨论了情报事件最新发展,以及欧盟民众对此的关注。
这适用于欧洲国家之间的关系,以及与美国的关系。窃听可能会导致损害各国对美国的信任,并且影响到必要的合作。

外交官们提出"欧洲国家之间的关系"参考,批评英国和GCHQ(英国政府通讯总部)广泛收集欧洲其他国家的情报。

随后,欧盟国家安全事务,卡梅伦受到了恩里科·莱塔(意大利总理)的指控,英国截获的意大利秘密,都会通报给美国国家安全局(NSA)。

卡梅伦在为期两天的布鲁塞尔会议中令其他欧盟领导人不满,他不认同以下任何一条:美国国家安全局窃听德国总理默克尔的电话是无法接受的,或者是对信任的破坏。

德国"南德意志报"上周五报道:美国国家安全局和中央情报局通过监视,窃听收集情报。
一位高级官员说:"英国对与美国签署新协议的'默许',是一个前所未有的案例,打破了欧盟不讨论情报事务的规定。"

法国总统弗朗索瓦·奥朗德说:"在欧洲国家,我们需要一个良好行为守则。我们必须明确了解的是,我们不应该做什么,我们不希望别人做什么。法国和德国将采取主动。我们会与美方讨论此事,以商定在今年年底前达成一个共同的框架,我们同时也欢迎其他欧洲国家参与讨论。"

法国总统表达了不满,因美国国家安全局拒绝回答是否在在2012年5月参与了网络攻击爱丽舍的行动。

法国对美国及其盟友英国发出了不满的信号。奥朗德总统说,他对达成"五双眼睛"协议(英国,美国,澳大利亚,新西兰和加拿大之间的无间谍协议)不感兴趣。

"我们不打算参加,我明白,这五个国家,美国,英国和其他,有他们自己的规则,我们不在那个框架内,我们不打算加入。"他说。

"你不应该窥探或监视那些你在国际首脑会议上会面的人的手机通讯。如果你想监视某事或某人,你应该通知其他人。你不应该存储数据,这样会影响到他人的自由。"

本文版权属于原出版公司及作者所有。
©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。
译文遵循CC3.0版权标准。转载务必标明链接和"转自译者"。不得用于商业目的。点击这里查看和订阅《每日译者》手机报。穿墙查看译者博客、书刊、音频和视频

本文由自动聚合程序取自网络,内容和观点不代表数字时代立场

墙外新闻实时更新 欢迎订阅数字时代





© Chinese Netizens for 中国数字时代, 2013. | Permalink | No comment | Add to del.icio.us
Post tags: ,
订靠谱新闻 获穿墙捷径 请发电邮(最好用gmail)至:sub@chinadigitaltimes.net

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论